91发表网资格考试

CATTI3级笔译如何准备

平山教育

大家一起学习

更新时间: 2026-05-17

CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”,是一项面向全社会的职业资格考试,分为四个等级,即资深翻译、一级翻译、二级翻译、三级翻译。

CATTI考试包含两个科目,分别是《笔译综合能力》和《笔译实务》。

以下是一些备考CATTI3级笔译的建议:- 选择合适的字典:在进行英译汉时,可选择译文出版社出版的《英汉大辞典》,该词典收录了20万个单词,并记录了大量的人名、地名等专有名词;在进行汉译英时,可选择外研社出版的《新世纪汉英大词典》,该词典收录了14万个单词,并收录了大量的新词和例句。- 提前踩点:在考试前一周,可以通过电脑打印准考证,准考证上会标明考试地点和注意事项,建议认真阅读,以便提前了解考场情况。- 带齐考试用品:确认当天应该携带的物品有准考证、身份证、手表、英译汉词典、汉译英词典、黑色或蓝色钢笔或签字笔(实务)、2B铅笔和橡皮(综合)、尺子(实务答题时供修改用)。- 合理安排饮食:考试期间通常会提供备考教室,建议自带食物和水,并在备考教室中选择有利位置进行饮食。不可过度饮食,也不可食用鸡蛋等不易消化的食物,以免影响脑部供氧。- 合理分配时间:综合题的阅读题有逐渐增加长度和难度的趋势,因此在上午的考试中,需要在开始阶段尽快完成;虽然英译汉看起来比汉译英短,但汉译英通常更费时,需要尽量平均分配时间。备考CATTI3级笔译需要一定的时间和精力,建议制定合理的学习计划,并持之以恒地进行复习。来源:沪江 豆瓣

温馨提示:
以上内容仅供参考,部分文章是来自互联网以及大数据AI进行生成,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!Email:877757174@qq.com
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报,联系邮箱:877757174@qq.com
Copyright @ 2025 91发表网 All Rights Reserved 版权所有.陕ICP备2024028521号-2