平山教育
大家一起学习
更新时间: 2026-07-02
同声传译来(Simultaneous Interpreting),是指译员以几乎与讲者同时的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同源时”进行翻译。
由于同声传译员必须一边接收来自讲者的讯息知,一边将讯息尽快传递给听者,因此“一心道多用”这样的分神能力(Multi-tasking),是译员的训练重点。
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料