91发表网资格考试

“已作深春天气”的出处是哪里

平山教育

大家一起学习

更新时间: 2025-06-27

“已作深春天气”出自宋代张鎡的《瑞鹤仙(壬子年灯夕)》。

“已作深春天气”全诗

《瑞鹤仙(壬子年灯夕)》

宋代 张鎡

喜浓寒乍退。

风共日、已作深春天气。

轻车载歌吹。

选名坊闲玩,落梅秾李。

无端雨细。

动清愁、聊成浅醉。

怅年时、携手同来,笑里绣帘斜倚。

佳节匆匆又至。

抚事惊心。

忍堪重记。

阑情倦意。

行不是,坐不是。

闷归来,已早游人回尽,灯暗重门欲闭。

念欢娱、最是今宵,怎知恁地。

《瑞鹤仙(壬子年灯夕)》张鎡 翻译、赏析和诗意

《瑞鹤仙(壬子年灯夕)》是一首宋代的诗词,作者是张鎡。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑞鹤仙(壬子年灯夕)

喜浓寒乍退。

风共日、已作深春天气。

轻车载歌吹。

选名坊闲玩,落梅秾李。

无端雨细。

动清愁、聊成浅醉。

怅年时、携手同来,笑里绣帘斜倚。

佳节匆匆又至。

抚事惊心。忍堪重记。

阑情倦意。

行不是,坐不是。

闷归来,已早游人回尽,灯暗重门欲闭。

念欢娱、最是今宵,怎知恁地。

诗词中文译文:

瑞鹤仙(壬子年灯夕)

喜气浓厚,寒意刚刚消退。

和煦的风与明媚的阳光,已经带来了深春的氛围。

轻车载着歌声和吹箫的音乐。

在选名坊闲逛,欣赏着落梅和盛开的李花。

无缘无故地下起细雨。

清新的愁思,让人沉醉其中。

对逝去的岁月感到忧伤,手牵着手一同来到这里,

倚在绣帘上,欢笑之中透露着斜阳的倾斜。

美好的节日又匆匆而至。

抚摸着心事,让人心生惊惧,难以忘怀。

深夜的情感疲倦,意志疲软。

行也不是,坐也不是。

郁闷地回到家,已经没有游人,灯暗门欲关闭。

怀念欢乐,今宵最是美好,可谁知道如此情况。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个壬子年(宋代历法中的一种年份)元宵节的夜晚景象。诗人通过描写寒意刚刚减退、阳光明媚的春天氛围,表达了喜悦之情。他坐在轻车上,载着歌声和吹箫的音乐,漫步在选名坊,欣赏着落梅和盛开的李花。突然下起了细雨,给清新的愁思增添了一丝浪漫的气氛。诗人感慨岁月的流逝,但仍然带着伴侣一同欢笑,倚在斜阳下的绣帘上。然而,美好的节日转瞬即逝,诗人内心感到焦虑和忧伤,对过去的事情难以忘怀。夜深时,情感疲倦,意志消沉。诗人感到无所适从,回到家中感到郁闷,周围已经没有了游人,灯光暗淡,门也即将关闭。他怀念起欢乐的时光,认为今宵是最美好的时刻,但却没想到事情会变得如此。

这首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,表达了诗人对岁月流转和时光逝去的感慨和忧伤。诗中运用了春天的景象和节日的氛围,通过描述寒意消退、春风吹拂和细雨绵绵,展现了诗人对美好时光的追忆和对逝去岁月的忧伤。诗中的选名坊、落梅和李花等描写,增添了浓厚的春天气息。诗人的情感在欢笑和忧愁之间转换,表达了对逝去时光的留恋和对现实的郁闷。整首诗词通过细腻的描写和情感的对比,传达了诗人对生活中喜悦和忧伤的深刻感受,展现了时光流转中的人生哀愁和追忆之情。

温馨提示:
以上内容仅供参考,部分文章是来自互联网以及大数据AI进行生成,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!Email:877757174@qq.com
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报,联系邮箱:877757174@qq.com
Copyright @ 2025 91发表网 All Rights Reserved 版权所有.陕ICP备2024028521号-2